martes, 25 de marzo de 2014

Press Start: Objection!

Como les adelanté la semana pasada, comenzamos a partir de hoy a repasar algunos videojuegos japoneses, ejemplares de una “escuela”, por llamarla de alguna forma, diferente a la occidental dentro del universo del entretenimiento electrónico.

Los nipones han creado varios de los juegos más famosos de todos los tiempos (Mario Bros, Pacman, Street Fighter, Sonic, y un inmenso etcétera), aunque hoy veremos algo mucho más reciente, a pesar de lo cual ha traspasado fronteras y se ha convertido en una serie popular en todo el mundo: la saga de aventuras gráficas Ace Attorney.

Conocido en su tierra natal como Gyakuten Saiban, la serie Ace Attorney nos pone en la piel de Phoenix Wright, un joven abogado bastante torpe y generalmente menospreciado por sus colegas, pero con mucha confianza en si mismo y una enorme cantidad de suerte que lo ayudan a defender con éxito a sus clientes.

La serie comenzó su andadura en Japón en la Game Boy Advance, la consola portátil de Nintendo, aunque explotó definitivamente en la Nintendo DS, sucesora de la GBA. El éxito alcanzado le supuso su llegada a Europa y América, algo no muy común para este tipo de juegos, que por lo general no llegan a salir del archipiélago. En este caso además, cuenta con una muy buena traducción (al menos en las versiones inglesa y española, que son las que un servidor ha disfrutado), y se ha ganado un estatus de culto entre los jugadores, producto de los innumerables “memes” que ha generado en la red.
Objection! (Protesto!, en español) la frase célebre de la serie, y uno de los memes generados por el juego

Caracterizado por sus personajes caricaturescos, coloridos y bizarros, así como por su estilo exagerado en los diálogos, Ace Attorney cumple desde lo visual, a pesar de su relativa simpleza, además de tener un guión interesante y que no resulta “demasiado japonés” lo que quizás puede haber sido uno de los hechos que lo llevaran a salir de sus tierras de origen.

La mecánica de los juegos es bastante similar de un título a otro: se nos plantea un caso (que siempre acaba siendo un homicidio) y debemos defender a nuestro cliente. Para esto debemos recorrer las escenas del crimen o los lugares relacionados al caso para recoger pistas y declaraciones de los testigos, que luego son utilizadas en los extensos juicios para evitar los ataques dialécticos del fiscal de turno. Si fallamos en presentar la prueba adecuada o en interrogar con éxito a los testigos y sospechosos, el juez nos castigará y perderemos un porcentaje de la barra de salud, que si llega a cero nos hace perder el juicio. Más o menos así, para que se haga una idea:


Convengamos que si a usted le gustan las escenas de acción o las carreras frenéticas, no va a  encontrar nada de eso: el juego es parte de un sub-género llamado “novelas visuales” o sea que mayoritariamente se limitará a ver a un muñeco tirando infinitas líneas de texto y de vez en cuando apretará un botón para explorar el lugar y encontrar los objetos necesarios para avanzar. Las novelas visuales son sumamente populares en Japón, donde los extensos viajes en tren o en bus llevan a que la gente recurra a estos juegos como buena alternativa a un libro, porque créame que tendrá que usar la cabeza para jugar a esto.

Ya que estamos, y a modo de curiosidad: si bien es popular en Occidente, en su lugar de origen también lo es, y ha generado dos musicales, una obra teatral, una película con actores de carne y hueso (bastante bizzara aparentmente), una atracción en un  parque de diversiones, además de una infinidad de revistas y mangas (comics) relacionados. Lo que se dice una mina de oro.


Como despedida, esta joyita, creada con imágenes del juego: 


10 comentarios:

Lostmakers dijo...

原始文本 - 日语 - 賑やかな人ごみに解ける呟きが•‎主页
‎索译上传 索译列单 经手译文原始文本 - 日语 - 賑やかな人ごみに解ける呟きが•‎主页
‎索译上传 索译列单 经手译文原始文本 - 日语 - 賑やかな人ごみに解ける呟きが•‎主页
‎索译上传 索译列单 经手译文原始文本 - 日语 - 賑やかな人ごみに解ける呟きが•‎主页
‎索译上传 索译列单 经手译文原始文本 - 日语 - 賑やかな人ごみに解ける呟きが•‎主页
‎索译上传 索译列单 经手译文原始文本 - 日语 - 賑やかな人ごみに解ける呟きが•‎主页
‎索译上传 索译列单 经手译文

Am I Evil? dijo...

Todos putos.

Andrés Reyes dijo...

Suena interesante. ¿No está la chance de hacerle llegar un maletín al juez de turno?

Andryi Dovnlov dijo...

Disfruto mucho de las aventuras gráficas, pero un juego de abogados y juicios? Ni a palo. Esta vez paso.

Mauro M. dijo...

En esta estoy con el ruso.

Un juego de "bogas" calculo debe ser un embole.
A los 5 minutos me veo esperando que entre un macaco con una bazooka y arranque a los balazos.

Diego Floyd dijo...

Selente como siempre amigo Nico.
Metí mucha aventura gráfica en los albores de los 90 con los Indiana Jones, los Sherlock Holmes, los Monkey Island, e ainda mais. Esto de la novela gráfica se sale por completo del libreto y es muy diferente.
No se si lo soportaría.

Sos crá botija, sabelo

Alvaro Fagalde dijo...

No quiero ser un viejo prejuicioso e ignorante, pero todos los japoneses no dibujan igual?.

Excelente el tema de La Vela, por otra parte.

Alvaro Fagalde dijo...

Me informan por interno que no es la Vela. Que demasiado elaborado y poco pum para arriba para ser uruguayo...

Alvaro Fagalde dijo...

Estoy de acuerdo en todo lo que dice Lost. Especialmente en lo de que 索译上传 索译列单 经手译文原始文本...

Lostmakers dijo...

Si Fagale, en el resto fui muy repetitivo.